성경은 세상에 있는 어떤 다른 책들보다 더 많은 언어로 번역되어져 왔습니다. 그러나 아직 현대 위구르어로는 성경 전체가 모두 번역되지 않았습니다. 이로 인해 “위구르 성경 협회”가 설립되었고, 현대 위구르어로 생명을 주는 말씀을 번역하고자 노력하고 있습니다. 양질의 성경 번역을 위해 풍부한 경험과 능력을 가진 번역자들이 이 일을 함께 진행하고 있습니다. 또한 이 분야에서 활동해 온 위구르 작가들, 편집자들, 언어학자들, 그리고 많은 현지인 화자(Speaker)들이 이 과업에 헌신적으로 참여하고 있습니다. 번역의 정확성을 위해 성경 번역, 히브리어,아람어, 그리고 헬라어에 능통한 전문가들도 역시 함께 일하고 있습니다.
성경을 위구르어로 번역하는 이 중요한 사역은 25년 전에 시작되었습니다. 2005년 우리는 위구르어로 “인질 (Injil)”이라고 불리는, 신약성경 전 권의 번역을 경축하였고, 현재 우리는 구약성경을 번역하고 있습니다. “성경”을 번역하는 목적은 읽는 이들로 하여금 하나님의 말씀을 진지하게 읽을 수 있도록 하는 것입니다. 만일 당신이 이에 대해 더 많은 정보를 원한다면, 다음의 이메일 주소로 연락해주십시오.
위구르어 “성경”협회
이메일 주소: [email protected]